EURO SELLERの為替・投資戦略ブログ

2005年6月の欧州憲法否決の際にユーロを売りまくった管理人の【新】為替・投資日記ブログです。くれぐれも投資行動は自己責任でお願いします。

FOMC statement, November 3, 2010

FOMC statement, November 3, 2010

FOMC statement

2010年9月21日以来,約43日ぶりのリリースでした。引き続き政策金利は据え置きですが,QE2と言われる追加緩和を発表しました。追加緩和の国債買い取り額は事前予想より大きいですね。さらなるドル安につながる期待は大きいですが,FRBとしてこれ以上労働市場と住宅市場にできることはなく,中間選挙が終わってねじれ状態になった議会と政府にさらなる景気対策は委ねられました。

1.雇用回復のペースについては,先回の"employment has slowed in recent months."から今回の"employment continues to be slow."にトーンダウンされた。(※1下線)
2.住宅着工数は,先回の"are at a depressed level."が"continue to be depressed."に再び変化し,一向に回復しない住宅市場をを表現している様子。(※2下線)
3.先回の銀行貸し出し関連の記述がなくなり,第2パラグラフ冒頭にあったインフレ関連の表現が長期のインフレ期待と目先のディスインフレーションを対比させる表現になった。(※3下線)
4.第2パラグラフでは先回と同じくデュアル・マンデートに言及しているが,そこで失業率の高止まりを併記し目標達成へのスピードが失望すべきレベルであることを述べて,今回の追加緩和のための悲壮感を表している。(※4下線)
5.今回の追加緩和の重要な宣言のくだりで,総額6000億ドルの長期国債を2011年の第2四半期終わりまで月当たり750億ドルのペースで買うことを宣言した。(※5下線)
6.もちろん追加緩和のペースと規模については,逐次レビューして目標達成の状況に合わせての変更することを宣言している。(※6下線)
7.レートは今回も0.25%で据え置きで,FOMC文内の優先順位は低い。今回も"warrant exceptionally"と"for an extended period"はどちらも残った。(※7下線)
8.再びマンデートという言葉を使いながら,なんとなくインフレターゲット政策を思わせる文言で意味深である。(※8下線)
9.今回から,ジャネット・イェーレン新FRB副議長が投票に参加している。(※9下線)
10.ホーニグ総裁は"an extended period"の表現には今回は異議を唱えず,追加緩和に対してはメリットよりリスクのほうが大きいと反対した。追加緩和が将来の金融インバランスのリスクを増大させ,長期インフレ期待を上昇させて経済の不安定さにつながると懸念を示した。(※10下線)

For immediate release
Information received since the Federal Open Market Committee met in September confirms that the pace of recovery in output and ※1employment continues to be slow. Household spending is increasing gradually, but remains constrained by high unemployment, modest income growth, lower housing wealth, and tight credit. Business spending on equipment and software is rising, though less rapidly than earlier in the year, while investment in nonresidential structures continues to be weak. Employers remain reluctant to add to payrolls. Housing starts ※2continue to be depressed. ※3Longer-term inflation expectations have remained stable, but measures of underlying inflation have trended lower in recent quarters.

Consistent with its statutory mandate, the Committee seeks to foster maximum employment and price stability. Currently, ※4the unemployment rate is elevated, and measures of underlying inflation are somewhat low, relative to levels that the Committee judges to be consistent, over the longer run, with its dual mandate. Although the Committee anticipates a gradual return to higher levels of resource utilization in a context of price stability, ※4progress toward its objectives has been disappointingly slow.

To promote a stronger pace of economic recovery and to help ensure that inflation, over time, is at levels consistent with its mandate, the Committee decided today to expand its holdings of securities. The Committee will maintain its existing policy of reinvesting principal payments from its securities holdings. ※5In addition, the Committee intends to purchase a further $600 billion of longer-term Treasury securities by the end of the second quarter of 2011, a pace of about $75 billion per month. The Committee will regularly review the pace of its securities purchases and the overall size of the asset-purchase program in light of incoming information and ※6will adjust the program as needed to best foster maximum employment and price stability.

The Committee will maintain the target range for the federal funds rate at 0 to 1/4 percent and continues to anticipate that economic conditions, including low rates of resource utilization, subdued inflation trends, and stable inflation expectations, are likely to ※7warrant exceptionally low levels for the federal funds rate ※7for an extended period.

The Committee will continue to monitor the economic outlook and financial developments and will employ its policy tools as necessary to support the economic recovery and ※8to help ensure that inflation, over time, is at levels consistent with its mandate.

Voting for the FOMC monetary policy action were: Ben S. Bernanke, Chairman; William C. Dudley, Vice Chairman; James Bullard; Elizabeth A. Duke; Sandra Pianalto; Sarah Bloom Raskin; Eric S. Rosengren; Daniel K. Tarullo; Kevin M. Warsh; and ※9Janet L. Yellen.

Voting against the policy was Thomas M. Hoenig. ※10Mr. Hoenig believed the risks of additional securities purchases outweighed the benefits. Mr. Hoenig also was concerned that this continued high level of monetary accommodation increased ※10the risks of future financial imbalances and, over time, would cause an increase in long-term inflation expectations that could destabilize the economy.

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://eurofunda.dtiblog.com/tb.php/908-8b58c801

« 10月ISM製造業景気指数は予想に反して上昇するも市場には影響なし  | HOME |  ECBは政策金利を1.0%で据え置き…ECBとFRBの差を強調し出口への道を探る »

PAGE TOP ▲

Appendix

EURO SELLER

EURO SELLER

管理人のニックネームEURO SELLERの由来は,2005年6月の欧州憲法の否決の際にユーロを売りまくったことからきています。もう一つのシステムトレードのブログはこちらです。

DTIブログポータルへ
このブログを通報
Report Abuse

Search

Calender

« | 2018-02 | »
S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 - - -

Forex Rates

This site's QR Code