EURO SELLERの為替・投資戦略ブログ

2005年6月の欧州憲法否決の際にユーロを売りまくった管理人の【新】為替・投資日記ブログです。くれぐれも投資行動は自己責任でお願いします。

Minutes of FOMC, April 29-30, 2008

Minutes of Federal Open Market Committee, April 29-30, 2008

全部は長すぎるので,利下げ停止とドル安に関係するところをすこしだけ…

The strength of U.S. exports remained a notable bright spot. Growth in exports, which had been supported by solid advances in foreign economies and by declines in the foreign exchange value of the dollar, had partially insulated the output and profits of U.S. companies, especially those in the manufacturing sector, from the effects of weakening domestic demand. Several participants voiced concern, however, that the pace of activity in the rest of the world could slow in coming quarters, suggesting that the impetus provided from net exports might well diminish.
※ドル安と外国経済の着実な進展で輸出の伸びはサポートされており,自国の弱い需要とは部分的に一線を画するものの,これからの四半期以降,世界のほかの地域の経済も弱含みになり,輸出のもたらす米経済への効果も弱まると言っている。

However, most members viewed the decision to reduce interest rates at this meeting as a close call. The substantial easing of monetary policy since last September, the ongoing steps taken by the Federal Reserve to provide liquidity and support market functioning, and the imminent fiscal stimulus would help to support economic activity. Moreover, although downside risks to growth remained, members were also concerned about the upside risks to the inflation outlook, given the continued increases in oil and commodity prices and the fact that some indicators suggested that inflation expectations had risen in recent months. Nonetheless, most members agreed that a further, modest easing in the stance of policy was appropriate to balance better the risks to achieving the Committee's dual objectives of maximum employment and price stability over the medium run.
※しかしながら,大方のメンバーは今回の利下げを打ち止めのタイミングとみなしており,昨年9月からの一連の金融緩和は,資金の流動性をもたらし市場を機能させまた景気を刺激することによって経済活動をサポートするのに役割を果たした見ている。さらに,経済成長の下ぶれリスクはあるけれども,メンバーは原油や商品の上昇に伴うインフレの上ぶれリスクとインフレ期待の上昇の事実に懸念を示しており,穏やかな利下げの政策は,FRBの雇用と物価の安定という2つの目標をより良くバランスするために適切と考えているようだ。

Mr. Fisher was concerned that an adverse feedback loop was developing by which lowering the funds rate had been pushing down the exchange value of the dollar, contributing to higher commodity and import prices, cutting real spending by businesses and households, and therefore ultimately impairing economic activity. To help prevent inflation expectations from becoming unhinged, both Messrs. Fisher and Plosser felt the Committee should put additional emphasis on its price stability goal at this point, and they believed that another reduction in the funds rate at this meeting could prove costly over the longer run.
※フィッシャー総裁は,FFレートを低下させることによる負のフィードバックを懸念しています。コモディティ価格と輸入価格を上昇させるので,企業と家計における支出を減らしてしまい,結果的に経済活動を妨げていると言っています。フィッシャー総裁を含む3人のメンバーは,インフレ期待が野放しにならないためには,FOMCは物価の安定のより重きを置くべきで,これ以上のFFレートの利下げは米経済にとって結局コストが高くつくだろうと確信していたようです。

原油高と利下げ停止観測のダブルパンチ

Oil Rises Above $133 on U.S. Supply Drop, Bank Price Forecasts
原油価格は暴走機関車ですので,誰にも止められませんね。この影響は更なるドル安の要因となります。

Most Fed Officials Saw April Rate Cut as `Close Call' (Update3)
※株式市場の無いものねだりの上昇はいったん調整されそうです。原油高の影響が強く,利下げ停止でもドル高方向には振れません。

 | HOME | 

PAGE TOP ▲

Appendix

EURO SELLER

EURO SELLER

管理人のニックネームEURO SELLERの由来は,2005年6月の欧州憲法の否決の際にユーロを売りまくったことからきています。もう一つのシステムトレードのブログはこちらです。

DTIブログポータルへ
このブログを通報
Report Abuse

Search

Calender

« | 2008-05 | »
S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Forex Rates

This site's QR Code