EURO SELLERの為替・投資戦略ブログ

2005年6月の欧州憲法否決の際にユーロを売りまくった管理人の【新】為替・投資日記ブログです。くれぐれも投資行動は自己責任でお願いします。

COGNIZANT TECHNOLOGY SOLUTIONS



コニザント・テクノロジー・ソリューションはITソリューション・コンサルティングの会社です。単純なソフトウェア開発がインドを初めとする海外へどんどん移管されてきているのがIT業界の現状です。そのような中にあって,このコニザント・テクノロジー・ソリューションは,企業のITソリューションに関するコンサルティングやアウトソーシングを顧客の企業に対して行う会社です。

こういう企業は自分自身は海外逃避しませんし,必要な開発は海外の人材を使ってでもしっかりと行います。また,ビジネスの上流では自前でコンサルタント料を稼ぎます。図をご覧ください。2008年が景気後退の年であっても,2008年から2009年にかけての利益成長の予測は着実だと思います。

EURO SELLERは,この会社がこのまま成長を続ければ適正株価が40ドルを割ることはないと思っていますので,本当は一月に仕込みたかったのですが,もし30ドルを割ったらこの銘柄も出動対象です。

※急落株狙いばかりじゃなくて,成長株も時には見てますよ。(笑)

また不正取引発覚!



Man Financial Groupがソシエテ・ジェネラルのように不正トレーダーによって損失を蒙ったようだ。今日の寄りから20%以上下落しています。(図)

ニュースはまだBloombergで出ていないかな。
(※追記:Breaking Newsで出ましたね。
MF Global Says Unauthorized Bets Lost $141.5 Million (Update3)

以下のは,BusinessWireからの抜粋です。

MF Global Announces $141.5 Million Bad Debt Provision
BusinessWire - February 28, 2008 8:30 AM ET

MF Global (NYSE: MF), a leading broker of exchange-traded futures and options, announced that during the early hours of Wednesday morning, February 27, a registered representative in one of its U.S. branch offices, trading in the wheat futures market in his personal account, substantially exceeded his authorized trading limit. The registered representative concerned has been terminated effective immediately.

A failure in one of the company's retail order entry systems permitted the representative to establish significant positions in his own account which were liquidated later that morning. The unauthorized activity resulted in him incurring a loss of $141.5 million, which the company, as a clearing member, is responsible to settle at the clearinghouse. As a result, the company recorded a bad debt provision for the full amount.

The company believes it has made the appropriate adjustments to its order entry systems to prevent a recurrence of unauthorized trading of this type in the future. In addition, MF Global has engaged a third-party risk technology consultant to review its relevant order entry systems.

Client funds are not at all impacted by this event.

The company's capital and liquidity position remain strong. The loss represents approximately six percent of the company's equity, in addition to which it has close to $1.5 billion in undrawn committed credit facilities.

In the company's fourth fiscal quarter to date, net revenues are exceeding all comparable prior periods of this fiscal year. MF Global remains confident in its business prospects and long-term financial performance.

The company will hold a conference call at 11:00 a.m. EST today to discuss the matter.

財務諸表は見ていないのですが上記のニュースによれば,それほど財務にはインパクトはないようです。通常こういう一時的なニュースの下落は,マーケットは過剰に反応するので下落が止まったら「買い」です。個人的には20ドルを切ってからなるべく15ドルに近いところでね。また倍返しができたらいいな。

ニュースによる急落は,マーケットはいつも過剰に反応するので,本当は買場を探すべきとき
ニュースがなくて続落は,インサイダーや大口投資家が何らかの先行ニュースを手に入れて理由があって売っているのだから,本当は空売りするか早めに損切りすべき

いつも踊らされている多数のマーケット氏と抜け目のない少数の機関投資家が市場に参加していますが,残念ながら為替市場と異なり,株式市場には情報の非対称性があります。多数のマーケット氏に倣うのではなく,情報の向こう側にいる人と歩調をあわせる努力をすれば,必ずしも一番最初に情報を入手するだけがすべてではないことがわかるでしょう。

 | HOME | 

PAGE TOP ▲

Appendix

EURO SELLER

EURO SELLER

管理人のニックネームEURO SELLERの由来は,2005年6月の欧州憲法の否決の際にユーロを売りまくったことからきています。もう一つのシステムトレードのブログはこちらです。

DTIブログポータルへ
このブログを通報
Report Abuse

Search

Calender

« | 2008-02 | »
S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 -

Forex Rates

This site's QR Code